Keskiajan bling bling / Medieval bling bling

Tapahtumakuvaamisen kanssa kävi niinkuin sen kanssa tapaa käydä. Suunnitelmat fantastisesta kuvasessiosta jäivät toteuttamatta, koska oli kiire hengata kaikkien mahtavien tyyppien kanssa ja häsätä yhtä sun toista. (Hauskaa kyllä oli! ) Lopputuloksena  jakoon on laitettavissa vain kiireessä näppäisty kuva hassulla taustalla, jossa tietenkin vielä hölmöilen.

Bling blingiä
Besantit mekossa / Bezants on the dress

Mutta ainakin siinä näkyy keskiajan bling bling eli uutukaiset besantit. Ne ovat pienempiä kuin monet edellisestä kuvasta päättelivät, mutta näkyvät koostaan huolimatta yllättävän pitkälle.  Ja kynttilänvalossa ne näyttävät juuri niin hienolta kuin ajattelinkin. Niitä on mekossa sekä edessä että takana.

Besanttiprojektin tutkimushaasteena oli sen keksiminen, mihin niitä laittaa ja miten.  Keskiaikaisissa vaatteissa besantteja tuntuu olleen muutamalla eri tavalla: aseteltuna riveiksi tai reunoiksi seuraamaan vaatteiden muotoa (esim. reunaa), järjestettynä aseltemiksi (esim. metallista tehdyt possubesantit syömässä besanttiomenoita kirjotun puun katveessa) tai sitten ikäänkuin ripoteltuna vaatteen pinnalle.

Valitsin jälkimmäisen vaihtoehdon ihan koristeiden määrän, koon ja tyypin takia. Isommat koristeet olisin ehkä laittanut kaula- ja hiha-aukkoja mukailemaan tai keskelle riviksi.

Kiehtovien detaljien saralla löysin myös maininnan säännöstä, jonka mukaan besantit tuli kiinnittää niin, että niiden taakse saattoi katsoa (ts. vain yhdestä kulmasta) tarkistaakseen oliko ne tehty siitä metallista mistä niiden sanottiin olevan tehty. Tämä esti sen, ettei kullattuja besantteja myyty kokokultaisina jne. Nämä pienet lehdet tuli joka tapauksessa ommeltua vain yhdestä kohdasta, mutta tässäkin suhteessa meni siis tavallaan ihan oikein. :)

Kirjotut pussit ovat myös keskiajan bling blingiä ja luksusta ihan jo vaatimansa työmäärän perusteella. Meillä oli tapahtumassa tälläiset kirjontakehysten kokoontumisajot – aivan todella ihania projekteja ihmisillä on tuloillaan!

Kirjontakehysten kokoontumisajot / Embroidery frame meet

Ja muistakaa Aboa Vetuksen näyttely otsikon aiheesta ensi syksynä!

***********************

The usual happened with the grand plans of having an actual photoshoot at the event. I was too busy hanging around with all the fantastically interesing people and doing all sorts of things (and having a really good time too!).  So in the end, the only picture of the dress with the bezants is the one above: taken in a hassle, with an odd background and to top it off: with me goofing around.

But at least you can see medieval bling aka the bezants! They’re much smaller than many people thought after seeing the pictures in the previous post. Despite their size, they are very visible on the dress. And in the candlelight, they look just as nice as I expected. There are bezants both on the front and on the back of the dress.

The research challenge (after actually aquiring the bezants) was in trying to figure out how I should place them. Bezants seem to have been placed on the garment in several different ways: set as lines or along edges on a garment (following the shape of a neckline, for an example), set as some kind of scene (like with a scene with a bezant pig eating an apple shaped bezant under an embroidered tree) or just sprinkled about the garment. I chose the latter because it fitted the type of bezants I had. Had they been bigger I may have opted for lining the neckline or setting them in a row somewhere on the dress.

One rather fascinating detail that came up in the material I read was that there was a sumptuary law stating that bezants should be sewn on only from one point, so that the other side could easily be checked. This was to ensure that they were made out of the metal they were said to be, i.e. so that gilded bezants would not be sold as solid gold. The little leaves are designed to be sewn on from just one point (the loop at the top) so in this case this rule was easily obeyed. :)

Embroidered bags are also medieval bling and luxury. Over the weekend we had a little roundup of embroidery frames – people have such lovely things coming up, just look at the fantastic embroidery projects they’re working on!

And as for the title, it’s actually a rip-off from a very interesting exhibition in Aboa Vetus in Turku, opening in October.

Parempia kuvia / Better pictures

Arvatkaa minkä sain lopulta hankittua?

Besantteja
Besantteja / Bezants
Kirjontaedistystä / Embroidery progress

Sain vihdoin valikoitua ja hankittua hyvän kameran! (Superjee!)

Jatkossa voitte odottaa Neulakolta tarkempia, värikylläisempiä ja kaiken kaikkiaan parempia kuvia.

Tavoitteena on, etten joudu enää kirjoittamaan perinteistä ”kuva on tosi huono mutta” – pahoittelua, joka on ollut täällä vähän hävettävän yleinen.

Nyt kankaiden ja lankojen ihanat värit pääsevät paremmin oikeuksiinsa ja museoesineistäkin pitäisi saada tarkempia ja zoomatumpia kuvia.

Ostin Canon Powershot G11:n, jonka tärkeimmät ominaisuudet ovat kyky ottaa kuvia huonossa valossa (museot) ja hyvä makrotoiminto (käsitöiden kuvaaminen)

Ylimmässä kuvassa on tämänhetkinen yksi projektini. Voitin vuodenvaihteessa maanmainion Billy and Charlie-tinakaupan FB-sivun kilpailusta valitsemani tuotepalkinnon. Halusin besantteja, eli metallisia vaatteeseen kiinni ommeltavia koristeita. Ne ovat harmillisen harvinaisia keskiaikakauppiaiden valikoimissa. Olin surffannut koko internetin, yrittänyt tehdä niitä itse (hyvin puutteellisilla metallityövälineillä=tulos muistutti junan alle jäänyttä sorsanjalkaa) sekä ollut menossa työpajaan joka harmillisesti peruuntui. Ja nyt posti pudotti koristeet postiluukusta. Niitä oli lisäksi paljon enemmän kuin olisin ikinä osannut toivoakaan: 96 kappaletta!

Ompelin ne tähän päällysmekkoon. Siinä on ollutkin hommaa. Ennen viikonloppua pitäisi ehtiä ommella kuusi pientä tinaista lehteä. Otan viikonloppuna kuvia koko asusta. Besantit näyttävät kyllä jo nyt erittäin hyvältä, mutta uskon että todellisiin oikeuksiinsa ne pääsevät kynttilänliekin valossa.

****

Guess what I have?

I finally acquired the real and proper camera I’ve been talking about! (Hooray!) From now on you can expect brighter, more realistic, more colourful and just downright better pictures from Neulakko. I hope I’ll never have to give you the usual excuse of ”the pics are really poor but I took them with my phone” which I’ve had to write more than I woudl have wanted in the past. Now I can do justice to the lovely colours in the yarns and fabric! And the museum pics will be less blurry and zoomed much closer than before.

My camera is a Canon Powershot G11. I adore it. I prize the good macro (for taking closeup pictures of projects) and the zoom (for good museum pictures).

The picture on the top shows one of my current projects. I won Billy and Charlies (known for their great pewter goods) facebook fan  page contest around new years. I got to choose a product of my liking and opted for the bezants. Bezants (aka metall dress ornaments that are sewn onto the fabric) have been notoriously hard to find. I haver surfed preactically the entire internet, tried to make some (with practically no metalwork tools=utter disaster) and enrolled in a workshop which then got cancelled. And now, finally, the bezants arrived via my mailbox. And there were much more than I had anticipated- a whopping 96 of them!

That has been quite a bit of sewing. Now there’s only six more to go before the weekend. I’ll post pictures of the finished outfit next week. I’m adding the bezants to this overdress. They look really good together, but I expect the bezants to be at their best in candlelight.

Naamakirjassa / Now also on Facebook

Askartelin Neulakolle oman sivun Facebookiin. Täällä voi ryhtyä faniksi.

Fanisivu kuulostaa jotenkin tosi pompöösille. Mutta olen huomannut ihmisten roikkuvan nykyään vähemmän blogeissa ja enemmän Facebookissa. Ajattelin, että FB-sivun kautta FB-käyttäjien olisi kätevää seurata päivityksiä.

Eli jos ryhdyt faniksi, Neulakon uudet kirjoitukset tulevat näkyviin oman etusivun uutissyötteessä, eikä niitä tarvitse käydä kurkkimassa erikseen. Näppärää, vähän niinkuin syötteenlukijaa käyttäisi.

Naamakirjaan rekisteröitymättömillä ei ole kuitenkaan syytä huoleen. Neulakon sisällöt ovat ja pysyvät täällä kaikkien nähtävillä, riippumatta siitä mihin sosiaaliseen mediaan on rekisteröitynyt tai ollut rekisteröitymättä. :)

***

I made Neulakko a Facebook page. Facebookers can sign up as a fan here.

A fan page sounds awfully pompous, but I thought it may come in handy. I’ve noticed that people hang around a lot more in Facebook than they browse blogs these days, so I thought it would be convenient if Facebook users could follow the updates via Facebook.

So, signing up as a fan means you’ll get a notice of the updates to Neulakko onto your newsfeed on your front page in Facebook, which may be handy if you don’t use a RSS-feed reader or something similar to keep up on your favourite sites and blogs.

However, those not on Facebook need not worry, all the content will remain here where it is and business will carry on very much as usual. So no discrimination for those not on FB!

Ilmoitusluontoisia asioita / Announcements of sorts

Tukholmassa pyörivien on syytä huomata, että keskiaikamuseo Medeltidsmuseet on taas avannut ovensa pitkän ja perusteellisen remontin jälkeen. Remontin etenemistä on voinut seurata Medeltiden i tiden – blogissa, ja sen perusteella uusi näyttely vaikuttaa näkemisen arvoiselta. Ja Medeltidsmuseetin museokaupasta olen aina tykännyt. (Lukuunottamatta niitä kehnoja Sofias Atelje- kaavavihkosia, siis.)

Pistoksissa-blogissa taas raportoitiin mainioita kirjauutisia The Medieval Broadcloth sekä NESAT X -kirjojen ilmestymisestä. Molemmat ovat sarjassamme pakko saada, varsinkin kun hintakaan ei ollut lähellekään sitä, mitä pelkäsin. NESAT X on kooste taannoisen tekstiilikonferenssin esityksistä. Seurasin niitä verkon välityksellä vuonna 2008 ja siellä oli kyllä mielenkiintoinen esitys toisensa perään! Seuraava NESAT pidetään näillä näkymin ensi vuonna Saksassa. Jos se on avoin muille kuin siellä tutkimustaan esitteleville, siinä olisi kyllä varsinainen riemuloma. Harkitsen! Piia tietää myös kertoa Aboa Vetuksen tulevista näyttelyistä ja uusista tutkimuksista. Käykää lukemassa.

A stich in timen kautta löytyy uusin Dragtjournalen, joka sisältää paljon kiinnostavia artikkeleita (tanskaksi). Uusimmassa numerossa on Else OstergÃ¥rdin hyvä artikkeli pellavan historiasta, Camilla Luise Dahlin juttu kelloista ja kulkusista keskiaikaisena asusteena ja lisäksi Linda Rosendahlin artikkeli vaatemaininnoista 1400-luvun tilikirjoissa. Hyvää kamaa!

Medium Aevum Hollolense eli Hollolan keskiaikaseura järjestää helmikuun lopulla syventävän kaksipäiväisen keskiaikapukukurssin, jossa opettajana olen minä. Kurssi on avoin kaikille ja ymmärtääkseni tilaa vielä on. Ohjelma tarkentuu tässä lähiaikoina (eli toiveita otetaan edelleen vastaan), tarkoituksena on käydä läpi asukokonaisuuden rakentumista, käsinompelua ja räätälitekniikoita, kaavoitusta hämärien arkeologisten lähteiden pohjalta yms.

###

If you visit Stockholm in Sweden, go see the new and renovated exhibition at the medieval museum Medeltidsmuseet. The renovation has been followed in the Medeltiden i tiden -blog, and from what you can see from there, it seems like a worthy visit. And I’ve always enjoyed the museum shop at Medeltidsmuseet. Well apart from those no-good Sofias Atelje -  pattern booklets, that is.

Piia at Medieval Wardrobe Unlock’d has also some news on books and museum exhibits to come. I think I absolutely have to have both The Medieval Broadcloth as well as the  NESAT X book. I’m glad they turned out to be less expensive than I was afraid they’d be. I followed the NESAT conference online back in 2008 and it was fascinating. NESAT XI is scheduled for next year in Germany. If they’ll hold an open conference again (i.e. one doesn’t have to present a paper in order to attend) I’ll certainly consider attending. In my book, that’d make a fantastic holiday.

A stich in time points to the latest issue of Dragtjournalen. It has (in Danish) several articles of interest. There’s Else Ostergards article on the history of linen, Camilla Luise Dahls article on bells other jinglies as as a medieval accessory and Linda Rosendahls article on clothes in 15th century account books. Good stuff!

Medium Aevum Hollolense is hosting a 2 day course on medieval dress, taught by yours truly. We’ll cover some tailoring techniques, pattern drafting, handsewing and have a good look at the different items of clothing that a medieval set of clothes consists of. At least all this. Ideas are welcome and there’s still space on the course too (I think).

Toivotuksia / Season’s Greetings

Hyvää uutta vuotta ja kiitos menneestä vuodesta kaikille Neulakon lukijoille!

Toivottavasti ensi vuosi on yhtä täynnä mukavia käsityöhetkiä, inspiroivia museovierailuja, kiintoisia tutkimuksia ja hauskoja tapahtumia! (Jos merkit pitävät paikkansa, ensi vuonna ei tapahtumista ole pulaa ainakaan kesällä. Viikonloput ovat jo alkaneet täyttyä.)

Ensi vuodelle on myös erinäisiä suunnitelmia Neulakon suhteen, mutta niitä en ihan vielä paljasta. :) Mutta kysyisin teiltä toiveita: mitä haluaisitte lisää? Mikä olisi hyödyllistä? Tykkäisittekö esim. palautelomakkeesta, kysymys-vastaus-palstasta? Haluatteko seurata Neulakkoa vaikka Facebookissa? Twitterissä?

Koska tietokoneen ja puhelimen (=kameran) yhteistyö takkuaa, en valitettavasti voi tarjota kuvaa joulukäsitöiden etenemisestä. Ns. takki/mekko on kuitenkin hyvässä vauhdissa, hihoja vaille koossa ja saumat käännettynä. Tässä kuva tämän vuoden yhdestä innostavimmasta museovierailusta – visiitistä Victoria and Albert-museon Textiles study hall:iin.

Kuvassa levyllinen saksalaista laskettua työtä. Oih!

Seasons greetings to all the readers of Neulakko! Thank you for the past year (during which I’ve often been really glad I started blogging in two languages – I’ve been surprised by the amount of international attention! *blush & smile*)

I hope the next year will be as good to you all as the past one has been for me – with lots of crafts, inspiring museum visits, new research and fun events.

I have some plans for Neulakko next year (which I’m not revealing yet) – but I’d also like to hear your opinions: what would you like to have more of? What would you enjoy? a feedback/contact form? Q&A? Neulakko on Facebook? Twitter?

Because my computer and my phone (=camera) are not co-operating, I cannot post a pic of the progress on my warm dress (with jacket-like qualities) – instead here is a picture of the great time I had at the Victoria and Albert Museum Textiles Study hall – probably the best museum visit this year. A frame full of german counted thread embroidery! Sigh!

Mitä seuraavaksi? / What next?

Jeee! Neulakko löytyyy jälleen Googlesta – nopeammin kuin oletin! Kiitos kaikille tänne linkittäneille. Nyt on selvitty hakkeroinnin kiusallisimmasta seurauksesta.

Sitten voikin miettiä, mitäs seuraavaksi. Edellisestä idealistauksesta onkin reilu vuosi aikaa. Tässä katsaus sen tilanteeseen:

  • Vihreän päällysmekon tuunaus : napit, silkkinyöriä, taskuaukot ja mahdollisesti tippetit. (Kuva valmiista mekosta)
  • Ryppyreunainen (frilled/kruseler) huntu. Olen nyt vihdoin keksinyt, miten sellaisen voisi tehdä. Otan pellavaa mukaan kokousmatkalle ja pistän projektin käyntiin kuun lopussa. (Kuva valmiista hunnusta)
  • Lusikkatuppi! Olen viime aikoina kiinnostunut lusikkatupeista eli lusikoiden nahkaisista säilytyskoteloista. Kuulette niistä varmaankin lisää. Olen ystäväni kanssa valmiina pieneen nahkatyöpajailuun, kunhan saamme kuvia Tukholman keskiaikamuseosta. Teemme jonkinlaisen version Helgelandsholmenista löydetystä 1300-luvun lusikkatupesta, jonka saa tarvittaessa vyölle roikkumaan. (Tämä on vielä mietintämyssyssä. Sen tupen rakenne on jotenkin mahdottoman hankala hahmottaa. Sain kyllä museosta pyytämällä siitä hyviä kuvia.)
  • Kirjontaprojekti luostaripistolla ja ohuilla villalangoilla, pitäisi keksiä sopiva kuva-aihe. Teen varmaankin kirjotun pussukan. (Tuli valmis pussukka, mutta ei luostaripistolla)
  • Jos olisi sopivaa villaa käsillä, olisi mukava tehdä intarsiatyö, ehkä tyyny tai jotain. (Ei ole ollut sopivaa villaa eikä riittävää inspistä tähän hommaan)
  • Ne kengät! (valmiiksi leikattuna) (No aargh, arvatkaa vaan onko kengänompelu hotsittanut. Olen kyllä ostanut yhdet kengät tässä välillä :))
  • Uusi Birgittamyssy olisi myös kiva tehdä, kirjoa sitä yms. (Näitä on tässä välissä tehty jo kaksi, tässä kuva ensimmäisestä.)
  • Viitan korjaaminen (Tehty, mutta ehkä sitä voi vähän vielä säätää lisääkin)

Aika paljon juttuja. Ja näiden lisäksi opettelin tekemään lautanauhaa sekä tein vielä helvetinikkunamekon ja essunkin. Melko tuottoisa vuosi, vaikka aina sitä käsin pipertäessään ajattelee tekevänsä kaiken mahdollisimman hitaasti ja saavansa harvoin valmista. Lopputulema: hukun näihin keskiaikaromppeisiin, vaikka miten yritän kuhnia niiden valmistamisen parissa. (Ja joo, ennenkuin joku ehtii kysyä, mulla on muitakin harrastuksia. Ja ystäviä. Ja elämä.)

Nyt mielessä olisi:

  • Lämmin mekko paksusta villasta. Vielä ehtisi talven tapahtumiin ja on keväälläkin kylmää, varsinkin leireillä.
  • Uudet letit itse käsitellystä pellavasta ja niille lautanauha
  • Uusi neulatyyny (pieni juttu, mutta tarpeellinen)
  • Uusi ryppyhuntu uudella tekniikalla, mutta tämä vaatii todennäköisesti tosi ohuen hamppukankaan hankkimista.
  • Ohut villamekko kesää varten. Olisi kiva kokeilla Moy Bog-mekon mallia joskus.
  • Jokin asuste, jossa olisi kulkusia. Mulla on kourallinen kivoja kulkusia, muttei paikkaa laittaa niitä.
  • Tyynyliina telttaan
  • Lisää neulakinnastelua
  • Omituinen laskostettu mekko yhdestä tanskalaisesta haudasta

Näissä riittänee hetkeksi puuhaa. Nyt hommiin.

****

Yay! Neulakko is back on Google listings! This means I can be found on google again. A big thank you to everyone who has linked here in the mean time. Now even the most annoying consequence of being hacked is over and done with.

All that finally sorted out, now is a good time to think of what to make next. I did my last list of prospective projects a little over a year ago. So far, I’ve checked off eight items from my original listing of eleven.

I have made:

  • detachable buttons, fitchets and tippets to my green dress
  • a frilled veil
  • an embroidered bag
  • two caps ala St. Bridget
  • hose
  • a new underdress
  • fixed the hem of my red dress
  • fixed my cloak (sort of)

Pictures of these and other things (last year I made an overdress and an apron I didn’t list) can be found here.

Still waiting:

  • shoes (they’re cut out already, I just do not like sewing thick leather)
  • intarsia
  • a spoon case (I have great pictures that I got from the museum, but the construction is so very hard to figure out.)

Actually it’s surprising how much I’ve made in a year. Making everything by hand often feels really slow. However, it seems that it isn’t.  Paying attention to detail will at least stall the eventual outcome somewhat. That is, me running out of space at home. (And yes, before someone asks, I do have other hobbies too. And friends. And a life.)

This year’s list has:

  • A warm dress made of thick wool. There is still a lot of winter ahead and the spring can be chilly too.
  • New cornettes made with the linen I processed a while ago and a tablet woven band to go with them
  • A needle cushion (small, yet practical )
  • Trying out a new techinque for a frilled veil. I probably need to find even thinner material for this one. Hemp, maybe.
  • A thin wool dress for the summer. I’m tempted to try out the Moy Bog-pattern.
  • Some accessory with bells. I have a bunch of nice jingle bells, but nowhere to put them.
  • A pillowcase
  • More naalbinding
  • A strange pleated dress, inspired by a danish tomb

Uutisia – News

Hyökkäyksen jälkien paranteleminen jatkuu – ulospäin se näkyy eniten muuttuneena ja muuttuvana ulkoasuna.

Pyydän teiltä kärsivällisyyttä kun väsäilen sivuston parissa. Lopputulos on toivottavasti yhtä kodikas kuin entinenkin ulkoasu (josta ainakin itse tykkäsin).

Uudessa Neulakossa on ainakin yksi hieno uutuus jo nyt käytössä – hakutoiminto. Haku on oikein toimiva ja se löytyy oikealta sivupalkista.

Pohdin tässä samalla Neulakon kuvagallerian tulevaisuutta. Sille pitäisi löytää uusi galleriasofta tai kokonaan uusi paikka. Museokuvat ovat kivoja, joten ei galleriaa alaskaan tohdi ottaa. Mitäköhän sen kanssa oikein tekisi? Mutta – jos haluat tallentaa jonkun kuvan koneellesi, nyt se kannattaa tehdä, sillä galleria saattaa mennä vähäksi aikaa huoltoon.

Täytyy sanoa, että koko homma ottaa päähän aika tavalla. Onneksi ja kiitos L:n, juuri nyt vaikuttaa että suurin haitta on se, että Google on pudottanut Neulakon pois listauksestaan. (Ja jos ei ole Googlessa, onko missään?) Laitoin Googlelle palautuspyynnön, mutta saa nähdä kauan tässä menee.

Sillä välin teidän sivujenne linkit Neulakkoon, mahdolliset maininnat eri foorumeilla siitä että sivu on edelleen olemassa ja pystyssä, ne kaikki ovat äärimmäisen tärkeitä. Kiitos niistä! Ja kauniista sanoista.

****
I’m still working on recovering from the hackers. This has all been exceedingly annoying. But thanks to my friend L, here we still are!

The most visible changes are in the layout of the site. Please be patient as I modify the new look. The new Neulakko has its perks: there is a very nice search function available in the side bar.

I’m thinking about the future of my picture gallery – should I move it, get a new gallery application (which one) or what? Anyway, there may be some changes soon, so do download the pics you find necessary – I may be taking it down, at least for a while.

Right now the biggest damage the hackers did is that Google has removed Neulakko from its listing (and if you’re not on Google, do you exist?).  I’ve written to them that everything should be fixed and I should be listed again, but who knows how long this will take. Poot. So in the meanwhile, all your links on your sites, all mentions that Neulakko is still up and running, they’re all priceless. Thank you for that. And the nice words.

Kiitos pelastuksesta!

Havaitsin iltasella, että Neulakkoa oli hakkeroitu – piilosanoilla. Sen seurauksena se oltiin pudottamassa pois hakukonelistauksista.

Hyvin ikävää. En keksinyt itse ratkaisua ongelmaan. Riittämättömyyden ja syyllisyyden tunteeseen sekoittui ikävä tunne siitä, että joku oli murtautunut kotiin.

Onneksi kuitenkin olen sillä tavalla etuoikeutettu, että minulla on ihania ystäviä, jolle tälläisissä tilanteissa voi soittaa. Ystäväni L ei ainoastaan pelastanut tilannetta ja tilkinnyt tietoturva-aukkoja, vaan päivitti samalla koko julkaisualustan. Ja pelasti päivän ja viikon. Ja Neulakon. Olisin muuten varmaan joutunut ottamaan sivuston alas.

Jos tykkäät Neulakosta, kannattaa myös siis tykätä L:stä. L pelasti Neulakon hakkerien kynsistä kuin Pyhä Yrjö iski lohikäärmeen kanveesiin! Mahtavaa!

***
L is My Hero

Neulakko had been hacked. I was at a loss, not knowing what to do.

Fortunately I have lovely friends like L, whom I can call at times (even at odd hours it seems) such as these. He didn’t only save the site, my day, my week – he also updated the system into a new spiffy version of wordpress.

I’m so incredibly happy and thankful to L I could just burst. So if you like Neulakko, you should also like L. If it wasn’t for him, I probably would have ended up taking the site down.

Lontoopäivitys

Viime viikolla suhahdin Lontooseen syyslomalle muutamaksi päiväksi. Museoista kolusin British Museumin, Victoria ja Albertin sekä Lontoon kaupunginmuseon. Samat tuli katsastettua toissakesänä. Museovierailuiden pikauusinta tuli osittain seuralaisen takia, mutta toisaalta oli kiva käydä museoissa uudestaan ja perehtyä esineisiin joiden yksityiskohdat olivat edellisellä kerralla jääneet askarruttamaan.

Galleriassa on edellisen visiitin kuvasaldoa. Uusia kuvia on reilu sata. Kunhan olen saanut käytyä niitä läpi, lataan parhaat palat galleriaan. Laatu on edelleen ehkä vähän sieltä tännepäin, sillä ne on räpsitty vanhalla pokkarikameralla. Joskus vielä hankin uuden kameran, jossa on enemmän megapikseliä ja kunnollinen zoomi.

Uuttakin nähtävää oli. Pengoin Victoria ja Albertin tekstiilihuoneessa kirjontoja, joihin ei edellisellä kerralla ehditty. Oli aivan huippua päästä näkemään alkuperäisiä saksalaisia lasketun kirjonnan töitä. Pussia, johon oma kirjottu pussini perustuu ei tosin valitettavasti ollut esillä. Toinen kohokohta olivat keskiaikaiset, painetut pellavakankaat.

V&A:n keskiaika- ja renessanssinäyttely oli edelleen työn alla. Se aukeaa joulukuun toisena päivänä, joten suuri osa eri puolille museota sijoitelluista aikakauden esineistä oli jo pakattu tai siirretty uuteen näyttelytilaan. Tudor-näyttely oli onneksi paikoillaan. Siellä riitti nähtävää: kiehtovia kirjottuja vaatteita, myssyjä, alusmekkoja ja takkeja.

British Museumin uusittu keskiaikakokoelma oli auennnut yleisölle. Se oli hienoinen pettymys – tai sitten British Museumia tyypillisimmillään: esineet olivat upeita, monet suoranaisia aarteita, mutta esillepano oli vanhanaikaista ja kankeaa. Goottilaisen kauden kultasepäntyön taidonnäytteet ovat tyypillisesti pienenpientä piperrystä. Korut oli kuitenkin asetettu turhauttavan kauas näyttelykaapin lasista, eikä laitettu suurennuslasin alle. Niiden yksityiskohtiin ei yltänyt kameran zoomi eikä silmien tihrustus. Äärimmäisen turhauttavaa.

Koska viime kuussa tuli reissattua paljon, projektina on ollut neulakinnastekniikan treenailu. Neulakintaan väsääminen on mainio matkakäsityö. Se vie vähän tilaa laukussa ja puuneulan saa ottaa lentokoneeseenkin. Yksi sukka on valmis ja toinen tuloillaan. Niistä lisää myöhemmin.

***

London Update

Last week I went to London on holiday. We did the three must see- museums, the British Museum, Victoria and Albert and the Museum of London. It hasn’t been so long since my last visit, but they’re always worth visiting. It was good to spend less time on taking pictures and more on actually studying some of the pieces.

Last year’s pictures are available in the Gallery. This time, I took a a bit over a hundred snapshots. Once I’ve sorted them, I’ll upload them to the gallery. (I really need to get a better camera. As long as I use our old one, my pics are just snapshots at best.)

The V&A is just about to open its new medieval and reneissance galleries. Due to the opening in early December, most of the items that had been spread out through the museum were packed up or already taken to the new gallery. Fortunately the textile study hall and the tudor display had a lot interesting items I hadn’t seen on my last visit.

It was fantastic to see some german counted thread embroidery. Unfortunately the original version of my bag wasn’t on display. It was interesting to see the pouches up close and get to study the construction as well as the emboidery. Another highlight was the collection of medieval printed linen fabrics.

The British Museum had already opened its renovated medieval collection. This was a bit of a disappointment. It was a very British Museum-like experience, actually. The items were splendid, true treasures. The display, however, was very traditional, old fashioned and didn’t do justice to the items. The most frustrating thing was that some very small items with splendid detail (like poesy rings) had been placed all too far from the glass of the display case. The fine details were not visible to the squinting eye nor the zooming camera.

On the projects front I’ve been working on naalbinding. It’s an excellent thing to work on when travelling. Light, small and can even be worked on inside a plane. I’ve finished one sock and another one is in the works. But more about that later.

Tutki ja kirjoita

28092009590.jpg

Kuvassa ei ole räjähtänyt kirjahylly, vaan viime viikkojen keskeisin projekti. Sain vihdoin aikaiseksi perusteellisen kirjoitelman vihreästä mekostani, jossa on ne irroitettavat napit.

On hauskaa ja hyödyllistä saada paperille kaikki ne pohdinnat ja tutkimukset, mitä kuhunkin projektiin liittyy. Jokaiseen mekkoon ja kapistukseen liittyy nimittäin ompelemisen lisäksi paljon lukemista ja tutkimista. On ihanaa uppoutua pieniin detaljeihin, yhdistellä tietoa eri lähteistä ja kokea niitä heureka-hetkiä.

Vielä parempi on, kun saa muistiinpanot sekalaisista vihoista ja pään lokeroista paperille talteen seuraavien projektien (ja kenties muiden tekijöiden) iloksi. Saa asiat järjestykseen ja pääsee kaiken kukkuraksi harjoittamaan aikanaan yliopistossa oppimiaan tutkimuskirjoittamisen taitoja. (Joita voi kerrata tämän merkinnän nimikkoteoksesta Tutki ja kirjoita, joka on mitä suositeltavin opus.)Niitä on hyvä pitää yllä, jos joskus vaikka haluaisi palata koulun penkille.

Tässä (ja lisäksi saatavilla Kirjoituksia-sivulla) kirjoitelma mekosta. Se on englanniksi, sillä mekko kisasi viime viikonloppuna Saksassa. Ja voitti, mikä on siistiä. Lue kirjoitelma mekosta pdfnä.

****

Research and Writing
The above picture is not proof of my bookcase finally exploding, but rather a picture of what working on my latest project has looked like. I finally got around to doing a good writeup of all the research and stuff that went into the making of my green gown (the one with the detachable buttons).

It’s really useful and fun to write down all the ideas, research and things that go with each project. Whatever it is that I make, it always comes with a lot of reading. I love getting absorbed in small details, working out mysteries on why and how they would have done what in the middle ages and so on. Combining information from different sources and sometimes having those heureka-moments, which give the best kicks of them all.

For future projects (and possibly also for other people sharing similar interests) it’s good to write down some of the process. One also gets to keep up the research and writing skills once aquired at University. Just in case I might want to go back sometime.
So, here is the research paper on my green gown as a pdf. It’s in English, because I entered my gown in a competition in Germany last weekend. It won, which was nice. :)