Odotusta ja maailman hienoimmat luennot

Jee! Keskiaikakesän kohokohta eli telttaleiri eli Nuijasota on kohta täällä! Telttailua, leiritulia, ystäviä, käsitöitä, keskiaikaista ruokaa ja rentoa aikaa!

Ja sitä ennen pitää tehdä alusmekko ja kummitytön mekko. Iik.
Siis näin pian:

Erityisen iloinen ja innoissani olen leirin luentovalikoimasta, joka minulla oli ilo koostaa. Aivan mainioita luentoja ja työpajoja on tulossa roppakaupalla. Leirin jokaisena päivänä (tulo- ja lähtöpäiviä lukuunottamatta) voi oppia jotain uutta. Tänä vuonna aion ottaa lomailun myös rennon opiskelun kannalta ja hyödyntää opetustarjontaa. Ja tosiaan menen siihen kasvivärjäystyöpajaan, jonka missaaminen viime vuonna on harmittanut koko talven. Oma luento tänä vuonna käsitteleekäsinompelua ja räätälintekniikoita.

Nuijasodan opinto-oppaan kätevällä lukujärjestyksellä voi tulostaa itselleen tästä:  Nuijasodan luennot 2009 versio 3.pdf
***

Waiting and the Best Lectures Ever

Yay! The best week my ”medieval” summer is coming up really soon! (See counter) The tent camp aka Cudgel War is here soon! Camping, camp fires, handicrafts, friends, medieval food and general chilling out! For an entire week!

But before that I should make an underdress for me and a one for my goddaughter. Eep.
I’m especially very happy and excited about the fantastic variety of lectures (which I had the pleasure to co-ordinate again this year). Each day has several lectures and workshops. And the lectures cover a wide variety of topics. This year I’ll try to get to go to quite a few lectures, and try not to miss the dyeing workshop like last year. (Which has peeved me throughout the year.) My own contribution this year is on hand sewing and tailoring techniques.

Those who are attending the event can print out a handy timetable with all the lectures and workshops here (in english):
Nuijasodan luennot 2009 versio 3 ENG.pdf

12 vastausta artikkeliin “Odotusta ja maailman hienoimmat luennot”

  1. Huoah.. ja voi itku. Ei olisi pitänyt mennä katsomaan listaa. Mulla ei ole taaskaan mitään mahdollisuutta päästä millekään luennolle.. paitsi ehkä keskiviikkona.

  2. Mä niin odotan noita luentoja. Ompi ihanaa päästä kokemaan monenlaisia asioita ja oppia uutta. Tämä mun harrastukseni onkin vasta niin alussa, että kaikki on vielä ihmeellistäkin kaupan päälle. Hieno lista, vaikka jotkut hieman meneekin päällekäin. Tarttee yrittää saada toi Eva tuolta kans osallistumaan, jos vaikka saatais keittiöön joku muu nakitettua siksi aikaa, vai mitä Elina? ;-D

  3. Odotan niin innolla nuita luentoja ja koko Nuijasotaa, että olen aivan täpinöissäni. On tosi hienoa, että on noin paljon luentoja ja pääsee oppimaan uusia asioita ja paljon! Kumpa tuo Eva saatais tuolta keittiöstä kanssa mukkaan, saataiskohan me sinne joku nakitettua siksi aikaa hänen sijakseen?! Vapaaehtoiset ilmoittautukoot! =)

  4. Thanks a lot, I really apreciate your english translation since the only word that the finnish I met and taught me was ”perkele” xD.

    Great blog, great work, great everything!

  5. @Eva: Ensi vuonna sitten, sulla on lähes velvollisuus osallistua monille luennoille! Jos vanhat merkit pitävät paikkansa, niitä on vielä enemmän tarjolla kuin tänä vuonna. Ja onneksi keskiviikkonakin on hyvää tarjontaa!

    @Diana: Thank you! It’s good to hear that there are people who enjoy the translation – it encourages me to keep up with it! And I have to confess that behind the scenes of Neulakko the p-word is mentioned quite often in times of sewing fess-ups. ;)

  6. I second the thanks for the translation… have happy sewing hours when making the underdresses and a fine event!
    And maybe you can pass around word about the Textilforum to your textile-phile colleagues? We still have a few places left for handspinners that are willing to join for the experiment…

  7. Luentojen määrä on todella mahtava ja kattava… itseäkin käy harmittamaan ettei pääse osallistumaan niille. Mutta kritiikkinä haluan sanoa, että tuollainen laskuri on huono asia, sillä siitä tajuan kuinka vähän aikaa ja kuinka paljon tekemistä vielä on tekemättä… :) nähdään 15 vuorokauden kuluttua!

    Ulf

  8. … ja ekakertalaisena opettajana minua jännittää, että tuleekohan sinne nuotiolle ketään vai istunko savussa itsekseni…
    translation: I´m going to be one of the teachers, and I´m nervous because I don´t know if anyone want´s to learn how to cook with open fire… Phew!

  9. Hei! Hieno blogi ja sivut sinulla! Etsiskelin ohjeita keskiaikaisen puvun valmistamiseen Hämeenlinnan keskiaikamarkkinoille ja löysin tieni tänne. Hirveästi olet koonnut tänne mielenkiintoista tietoa! Lisäsin blogisi luettaviini ja palaan varmaankin myös ohjeisiin ja artikkeleihin.

  10. @Sahra: Opettajana on aina toi pelko siitä, että entä jos kukaan ei tulekaan… mutta kyllä aina tulee! Mä tiedän ainakin pari tulossa olevaa, joskin nuotiolla saattaa ilmetä pinnaamista värjäysluennon aikaan :)

    @Heli: Kiitos! Toivottavasti löydät vinkkejä puvun tekemiseen, Ohjeita-sivuilta löytyy ainakin jonkinlaista osviittaa asukokonaisuuden koostamiseen. Ja yksi hyvä vinkki on panostaa villa- ja pellavakankaisiin. Oikeista materiaaleista on ehdottomasti helpointa saada oikean näköinen asu. Ja mukava.

  11. .. öö sitä se teettää kun käyttää samaa konetta Uffen kanssa :) tuli laitettua vahingossa tuo edellinen sen tunnuksilla :D mutta kuulemma yhtyy OMG:n

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.