Miksi teen tätä? / Why do I do this?

20120803-163453.jpg

Viime viikonloppuna lauantain ja sunnuntain välisenä yönä oli kurjat oltavat. Varmaankin viides peräkkäinen ukkosmyrsky jylisi ja paukkui Hollolassa Iloisen Joutsenen uljaan ja luotettavan pellavapaviljongin yllä. Vettä satoi kaatamalla ja myrskytuuli natisutti telttapuita. Teltassa oli läkähdyttävän kuuma – kaiken huippuna kutsumattomina kämppiksinä oli lauma läheisyydenkipeitä kärpäsiä, jotka halusivat kykkiä hikisellä otsalla.

Tälläisissä tilanteissa väistämättä kysyy itseltään, miksi ihmeessä tätä oikein harrastaa. Samaa kysyvät markkinaturistit ja sitä on pohdittu myös telkkariohjelman kuvauksissa.

Vastaan joskus aloittaneeni harrastuksen niin kauan sitten, etten osaa enää kuvitella millaista elämä olisi ilman keskiaikaa. No se on vähän läppää, mutta toisaalta totta toinen puoli.

Oikeampi vastaus löytyy kelaamalla elämää Hollolan ukkosyöstä muutaman tunnin taaksepäin.

On ilta, Peter, Saara ja Teemu ovat juuri valmistaneet herkullisen aterian leirissä avotulella. Ruoan jälkeen istuskelemme tulen ympärillä, päivän kuumuus on juuri alkanut taittua. Toisista leireistä ja toisilta nuotioilta kuuluu rupattelua, turnajaishevoset hirnuvat aitauksessaan. Tulee pieni hätkähdys siitä, että juuri sillä hetkellä, siinä ystävien ympäröimänä, silmään ei satu mitään nykyaikaista ja voi hetken luulla olevansa jossain muussa ajassa. Eikä mielessä pyöri ensi viikon työt, eurokriisi, facebookin lärääminen tai menneen viikonkaan jutut. On vain vahvasti läsnä siinä missä on. Niissä hetkissä on jotain taianomaista.

Ja onhan paljon muutakin – ja niistäkin Hollolassa tuli koettua monta hyvää esimerkkiä. Ne ihanat ihmiset jotka tässä tapaa, kaikki jännät jutut joita näkee ja joista oppii uutta (niinkuin nyt esim Ilonan kakkauuniprojekti), käsityöt ja räätälöinti erikseen mainittuna ja kaikenlaiset eteentulevat tehtävät jotka yhtäkkiä huomaakin hoitavansa (kuten mustaruutiammuntanäytöksen juontaminen).

Hibiksessä on kivoja kuvia

Ja se ammuntanäytös on tässä:

 

***

Last Saturday night the conditions in Hollola went from bad to downright miserable. The trusty Merry Swan pavillion was hit by several consecutive thunderstorms. The rain poured, the wooden poles creaked frightfully in the harsh wind and lightning boomed and thundered around us. And to top it all off, it was boiling hot inside the pavillion – AND we had what seemed like million very affectionate flies as uninvited roommates. Lying there, too concerned about the weather to actually sleep, swatting the flies away from my sweaty brow, I ask myself the inevitable question: Why do I do this?

Tourists at medieval markets tend to ask the same thing. And we’ve been talking about it when we have been making that tv programme.

Sometimes I say that I started this such a long time ago, that I cannot imagine not doing it anymore. It’s a joke, but maybe half of it is true.

The truth lies just a few hours before the horrid storm.

Rewinding a few hours back to the evening. Peter, Saar, Teemu and co. had just finished cooking a lovely meal on the open fire. Post- dinner, we sit around the fire chatting. The heat of the day is starting to cool down and the camp is going into evening mode. You hear people talking, sitting around other fires. The tourney horses neigh in their pasture close by. Then the feeling hits, there and then, surrounded by friends, looking around and seeing no modern things. For a fleeting moment you can feel that you are in a different time. Not thinking about work, the eurocrisis, facebooking, next weeks agenda or anything but just living there in that moment. And it feels slightly magical.

Oh and lots of other things too of course (which were also present in Hollola) the awesome people you meet, the new skills you acquire, the things you learn (by just looking at Ilona’s oven for an example), crafts (especially tailoring) and the things you’d never thing you’d end up doing, like narrating a handgonne firing demonstration (see the video above).

Hibernaatiopesäke has more pics

 

Puoli seitsemän / On telly soon

20120801-163704.jpg

Tänään viimeisteltiin syksyllä Yleltä tulevan Puoli Seitsemän-ohjelman kuvaukset meillä kotona. Puolet pätkästä kuvattiin Turun keskiaikamarkkinoilla. Pätkässä kerron keskiaikaharrastuksesta ja käsitöistä. Lisäksi siinä esiintyy Mervi (markkinoilla) ja Verka-kissa (meillä kotona). Ihan kiva nähdä millainen siitä tulee! Ainakin ohjelman tekeminen on ollut hauskaa.

Lähetyspäivän ilmoitan täällä, ohjelma on lisäksi nähtävissä Yle Areenassa (Suomessa).

Hollolassa oli muuten superia, mutta siitä kirjoitan myöhemmin. Ja Visbyn matkakin on vielä tulossa!

***

Today we finished shooting a little piece on me for a TV programme called Puoli Seitsemän. Half of it was already shot at Turku medieval market. The piece will air sometime in the fall. I will let you know when. Unfortunately I think it won’t be visible (on the finnish broadcasting company’s website) abroad, but we’ll see.

In addition to me, it features Mervi (In Turku) and my cat Verka (here at home.) I look forward to seeing how it turns out, I at least had fun making it.

Oh and Hollola was an absolute BLAST! (figuratively and for real) And there is the trip to Visby still in the works!

 

Postikortti Nuijasodasta / Greetings from Cudgel

20120711-080959.jpg

Leirillä tähän mennessä: sateista ja nahkeaa, villavaatteet tarpeen ja patiinit mudassa koetuksella. Uusi tulisija on mahtava. Eilen autoin Merviä silkkivärjäyksessä (ihania värejä!) ja otin kehruussa sen tärkeän askeleen, jossa lanka muuttui ohueksi ja aika tasaiseksi.

****
Camp this far: quite rainy with moisture trying to creep in everywhere. Wool clothes are of very good use and pattens are doing their best in the mud. We have a great new fire pit! Yesterday I helped Mervi dye silks, fantastic results! My spinning finally took that leap there the yarn became rather thin and not slubby.

Kesäkiertue 2012 / Summer tour 2012

Tässä lista niistä kesän keskiaikariennoista, joihin olen osallistumassa. Näissä nähdään!

28.6.-1.7. Turun keskiaikaiset markkinat

Hyvät markkinat keskellä kaupunkia! Ollaan täällä kera Iloisen Joutsenen räätälikojun. Joutsenestahan saa tunnetusti siis kaikkea omaan asukokonaisuuteensa. Tänä vuonna mm. huntuneuloja jeesuksella ja ilman, nappeja, pyhiinvaellusmerkkkejä, koruja, erilaisia hattuja ja pidikkeitä kukkaroille! Sekä erikoisuutena Jaalanlampaan villaa! Pukeutumisvinkkejä, niitä jaetaan ilmaiseksi.

Muita markkinatärppejä ovat Kerstinin Medeltidsmode Ruotsista (laadukkaita 100% villa- ja pellavakankaita kohtuulliseen hintaan) ja Puolan kauppiaat. Ohjelmapuolella on kiinnostavia luentoja, joissa yhdessä kokonaisuudessa elävöittäjät ja tutkijat valottavat keskiajan ilmiöitä omista näkökulmistaan. Lisäksi perjantaina on perinteinen keskiajan muotinäytös (jossa olen mallina mutta en ole vielä keksinyt mitä laitan päälle. Ideoita?) sitten on keskiaikaharrastajan keittokirjan eli ”Sahramia, munia ja mantelimaitoa”-teoksen kirjajulkkarit, röyhelöhuntujen kokoontumisajot ja tietenkin markkinoilla soittaa myös Räikkä.

Heinäkuussa lomailen Nuijasodassa. Leirielämää ja kivoja luentoja, joissa oppii varmasti paljon uutta.

27.7.-29.7 Hollolan keskiaikatapahtuma

Joka toinen vuosi järjestettävässä Hollolan keskiaikatapahtumassa ollaan taas Iloisen Joutsenen räätälikojulla. Ja meiltä saa edelleenkin kaikkea. Erityisen kovasti odotan tapahtumaan osallistuvien Albrechts Bössöreiden esityksiä! AB on 1300-luvun elävoitysskenen huippuporukka ruotsista, joka demonstroi markkinakansalle mm. mustaruutiaseammuntaa ja keskiajan ruuanlaittoa.

5.-12.8 Visbyn keskiaikaviikko

Tänä vuonna suuntaan Visbyn keskiaikamarkkinoille ensimmäistä kertaa sitten 2000-luvun alun. Siitä tuleekin erityinen reissu! Tästä lisää tällä kanavalla!

Keskiajasta kiinnostuneiden kannattaa noteerata myös Hämeen keskiaikamarkkinat Hämeenlinnassa 17-19.8. Itse en sinne tänä vuonna pääse, ihan vaan siitä syystä että elämässä pitää olla hieman nykyaikaakin!

***

This here is a list of the different medieval markets, festivals and things I’m attending this summer. See you there!

28.6.-1.7.Turku medieval market (Finland)

A major market in the very heart of historical Turku. Vendors from all over Europe, music, seminars and craftsmen – including us with th Merry Swan tailor’s booth. We have all the accessories to satisfy the needs of even the most fashionable medieval fashionista. And right next to us there is Kerstin from Medeltidsmode, with quality wools and linens! Oh and the traditional medieval fashion show (I still havent decided what to wear. Any ideas?), the frilled veil – gettoggether and the book launch party for ”Sahramia, munia ja mantelimaitoa” (Saffron, eggs and almond milk) my friends’ new cookbook for medievalists. Oh and Räikkä!

Later in July I will be on holiday at Cudgel War. (Inkoo, Finland) Camping and lots of classes, every year I learn something new!

27.7.-29.7 Hollola medieval event (Finland)

Hollola medieval event is organised every other year. Market, craftsmen, displays.And the Merry Swan! I’m especially looking forward to the special guest stars, Albrechts Bössör from Sweden, who will display medieval cooking, wrestling and shooting handguns. To me, AB is like the Madonna of late 14th century living history.

5.-12.8 Visby medieval week (Sweden) 

Visby medieval week in the beautiful medieval town of Visby on Gotland. I haven’t been there since the early 00’s. But this year I am going and this trip will be something special! Stay tuned!

The medieval summer wraps up with a market in Hämeenlinna on 17-19.8.. Unfortunately I won’t be able to attend, since one also has to do modern stuff and not just go medieval all summer.

 

Neulakko täytti viisi ja tapasin inspiraation / Neulakko turns five and I met inspiration

20120526-204734.jpg

Terveisiä Ruotsista! Vietin siellä ansiokkaan helatorstaiviikon. Samalla viikolla Neulakko täytti puolipyöreät viisi vuotta. Aika rientää! 176 kirjoitusta joihin 627 kommenttia, kiitos niistä!

Ruotsin viikkoon mahtui paljon hyviä luentoja: kirjontaa, pukeutumisen historiaa ja metallin valamista. Niiden lisäksi oli hyviä kohtaamisia ja keskusteluja niin uusien kuin oikein vanhojen tuttujenkin kanssa. Puhuin röyhelöhunnuista. Tapahtui niin paljon, että sitä on vaikea tiivistää.

Yksi varsin erityinen kohtaaminen oli kuvassa kanssani keikkuvan Isobelin kanssa. Se nivoutuu oikeastaan Neulakon syntymäpäiviin, sillä Isobelin blogi on ollut yksi tärkeitä inspiraatioitani tämän aloittamiseen. Olen lukenut sitä kohta melkein 10 vuotta, enkä voi olla ihailematta kirjoittajan upeiden vaatteiden ja kirjontojen lisäksi teräväkatseisia näkökulmia historian harrastamiseen yleensä. Esimerkiksi tämä The past may be old, but it’s never boring… kannattaa kaikkien lukea.

Internetsit tekee välillä kyllä elämästä ja kohtaamisista omituisia – kun tapaa ensimmäistä kertaa kymmenen vuoden yksipuolisen lukijatuttavuuden jälkeen, on oudosti tuttu mutta kuitenkin samalla vieras. Oli ilahduttavaa huomata etteivät ennakko-oletukseni olleet täysin harhaisia, vaan meillä klikkasi ihan mielettömän hyvin ja loppuviikosta me oltiinkin sitten kavereita, siis ”ihan niinku X” kuten kuvassa näytetään. Isobel on ihan supermahtava ja mäkin oon kuulemma Attack Laurel, mikä nyt vaan on todella siistiä.

Käsitöitäkin tuli tehtyä. Sain lomalla valmiiksi kuvissa näkyvän pikkuhupun, jota olen tehnyt ikuisuuden. Siinä on mennyt kauan siksi, että sitä on tehty muiden juttujen lomassa aina vähän kerrallaan. Kirjoittelen siitä erikseen, mutta aika kätevä siitä tuli.

Huomattavasti erikoisempaa oli, että pääsin mukaan valamaan korua historiallisesti korrektissa valu-uunissa. Uuni on tehty savesta, oljesta sekä hevosen ja karhun kakasta. (Karhun kakka on kuulemma lisätty vain tuomaan draamaa.) SvartUlvr hoiti kaikki vaikeat ja vaaralliset asiat, kuten valamisen. Mutta itse pääsin olemaan sentään hyödyllinen palkeiden käyttäjä. Palkeiden kanssa säätäminen on rankkaa ja oikeastaan meditatiivista. Tai sitten jossain muusta syystä onnistuin olemaan hetken seesteisen näköinen.

Valu onnistui, mutta koru on vielä viimeisteltävänä.

***

Greetings from Sweden, where I spent a lovely ascension day week. Meanwhile, back home in Finland, Neulakko turned five. Tim flies! Half a decade, 176 posts and 627 comments – thank you all for those!

In Sweden I took a lot of great classes: embroidery, casting and history of fashion, mostly. Then I had quite some fantastic moments with old and new friends. I talked about frilled veils. There was so much going on, so difficult to summarize it all.

One rather special encounter was Meeting Isobel, who is sitting on the fence with me in the picture above. It kind of goes well with Neulakko turning five and all, since her blog has been a big inspiration for me: blogging, costuming and otherwise. The beautiful outfits, the amazing embroideries and the insightful things she has to say about being into and ’doing’ history are worth a look at, no matter what period you may be most into (as, many of you may have noticed, Elizabethan England is not the era I have chosen to portray). This piece, The past may be old, but it’s never boring… , is a classic for one.

But I do have to say that the interwebs does create quite some odd situations. Like meeting Isobel, with whom I have had a one-sided reader relationship for almost ten years. So she feels familiar yet we were complete strangers when we met. It was nice to see that my assumptions of what she would be like for real werent completely deranged, she was awesome and that we did also really get along in real life. And as you can see, by the end of the week we were ”like this–>X”. Oh and I hear I’m an Attack Laurel too, which is just plain splendid.

Oh and I also did crafts. I finally finished a small hood, which I had been working on forever as a side project. I really like how it turned out, but I will save that for a post of it’s own.

On the more unusual front, I did some casting with SvartUlvR in an oven which was made of (well some of it) horse poop and bear poop. The manure is the important ingredient, the bear poop just adds flair and drama. He actually did most of the casting bit, but I worked the bellows! It’s quite good excercise and almost meditative.

The casting worked out well, but the item is still being finished and polished. But it was aneat experience to experience from start to finish!

Ryppyilyä ja tärkkäilyä / Frills and thrills

20120226-191203.jpg
Lämpimäisiä! Koepalojen tärkki kuivuu uunin lämmössä. / What's cooking? Just some starched frills drying in the oven!

Röyhelöhuntukurssiviikonloppu on nyt takanapäin ja ainakin näin opettajan näkökulmasta se oli varsin onnistunut. Meillä oli parisenkymmentä taitavaa ja kiinnostunutta oppilasta. Piian kanssa oli hauskaa opettaa yhdessä! Viikonlopun aikana käytiin kiinnostavia keskusteluja (aiheesta ja sen vierestä), saatiin ideoita ja kehiteltiin uusia röyhelöhuntuteorioita joista joitakin ehdittiin samalla testata käytännössäkin. Kiitos kaikille osallistujille ja erityisesti Kristiinalle järjestelyistä!

Kurssi alkoi teoria- ja kuvakatsauksella huntujen historiaan, tietolähteisiin ja tyyppeihin. Siinä muuten korvaamaton lähde oli Isis Sturtewagenin tutkimus ja typologiat. Sen jälkeen kurssilaisille opetettiin sekä S- että hunajakennoröyhelön valmistusta. Sunnuntaina jatkettiin röyhelöpalojen parissa ja demosin hunnun pukemista. Iltapäivällä Jenni tuli pitämään maanmainiota työpajaa tärkin keittämisestä. Koepaloja tärkättiin ja kokeiltiin yhtä sun toista. Tulokset olivat hienoja.

Tuntui siltä, että molemmat Piian kanssa kurssille asettamamme opetustavoitteet täyttyivät. Kurssilaisille jäi toivottavasti mieleen erilaisten huntutyyppien ja röyhelöiden moninaisuus. Se, ettei ole vain yhtä tapaa ja mallia. Toisen tavoitteemme toteutumisen tiivisti kurssin loppumetreillä Minttu, joka totesi ”Hei, näitä huntujahan voi ihan oikeasti tehdä”.

Lisää kuvia ja kurssikuulumisia:Hibernaatiopesäke

***

The frilled veil course weekend is over and done with and it was quite a success, at least from a teachers point of view. We had about 20 skillful and very interested students. And it was fun teaching together with Piia! We shared so many interesting discussions, came up with new ideas and even got to try out some theories. Thank you to everone that participated, and a big thanks to Kristiina for the all the organizing!

The course started with a theory bit with pictures and some history of frilled veils, sources and different types. This was all made possible because of the fantastic research and typologies done by Isis Sturtewagen. After that we taught a how-to of the S-frill and the honeycomb. On Sunday we continued with the frills and I did a little show and tell on how I wear (pin on) my veil. In the afternoon Jenni came over and hosted her excellent workshop on how to make starch and we starched some of the frills that had been finished. Impressive results, I say.

I feel like we reached both the goals Piia and I set for the course: the participants got an idea of the variety of veils and frills, that there is not only one type and one way. And then there is what Minttu said today at the very end of the course: ” Hey you can actually really make these kind of veils”

More pictures and experiences:Hibernaatiopesäke

Röyhelöhuntukurssi

Tälläistä olisi helmikuussa tarjolla!  (Frilled veil course in February – this time in Finnish only)

 

25.2. – 26.2.2011, klo 10-16

Käsityökeskus Myyrinki, Liesitori 1, Vantaa

Kurssilla perehdytään keskiaikaisten kerrostettujen röyhelöillä koristettujen huntupäähineiden historiaan, tyyppeihin, käyttöön ja valmistukseen. Luento-osuuden jälkeen työpajoissa opetellaan tekemään S-röyhelö ja hunajakennoröyhelö. Lopuksi kokeillaan huntujen viimeistelyä tärkillä.

Opettajina Piia Lempiäinen,  Jenni Alford ja allekirjoittanut!

Ilmoittautuminen kurssille alkaa maanantaina 23.1.2012 klo 12 sähköpostitse osoitteeseen freyatar (a ) gmail.com. Viimeinen ilmoittautumispäivä on perjantaina 17.2.2012.

Ilmoittautuessasi kerro: 

  • osallistujan nimi
  •  sähköposti ja puhelinnumero
  • oletko jäsen historianelävöitysseurassa?
  • ruoka-aineallergiat

Kurssimaksu 10 euroa tulee maksaa tilille FI48 5789 8520 0138 05/ Kristiina Hiltunen viimeistään perjantaina 17.2.2012. Hintaan sisältyy luentomateriaalien lisäksi kahvit ja lounasleivät.

Kurssille mahtuu 30 osallistujaa.

Kurssin alustava ohjelma:

Lauantai

Aamukahvit ja tutustuminen
Röyhelöhuntuja kuvina – erilaisia huntutyyppejä 
Missä näitä huntuja käytettiin? Ketkä käyttivät?
Mistä voidaan päätellä, millaisia hunnut olivat?

Työpajaosuus
Opastus s-röyhelöön
Opastus hunajakennoon
Ohjattua työskentelyä

Sunnuntai

Aamukahvit ja huntupalojen edistymisen tarkastelua
Huntupalojen ompelua
Tärkin keittäminen ja tärkkäys

Kun huntu on valmis, miten se puetaan?

Mukaan tarvittavien välineiden listan saat ilmoittauduttuasi. Ohjelma tarkentuu lähempänä kurssia.
Järjestäjä Kristiina Hiltunen (Lady Constancia)

Hyvää joulua Neulakolta / Happy holidays from Neulakko

20111223-170426.jpg

Hyvää joulun aikaa kaikille Neulakon lukijoille!

Kiitos kommenteista, tykkäyksistä, tapaamisista, ideoista ja inspiraatiosta.

Toivottavasti jouluunne mahtuu kynttilänvaloa ja aikaa käsitöille!

ps. Ensi vuonna jatketaan taas. Luvassa on kaikkea kivaa, kuten Röyhelöhuntukurssi helmikuun lopulla. Mutta siitä lisää ensi vuoden puolella!

*****

Happy Holidays to all the readers of Neulakko!

Thank you for your comments, likes, hanging out in real life, ideas and inspiration.

I wish you a wonderful holiday season with candlelight and time for crafts!

ps. Fun things coming up next year, like a frilled veil workshop. But more on that next year!

Uusi ohje hunnun pukemisesta / New veil tutorial

Olen ihan kamalan huono ottamaan valokuvia tapahtumissa. En muista ottaa kameraa mukaan enkä esille. Keskiajalla on aina muutakin puuhaa kuin kuvien räpsiminen, mutta toisaalta olisi hauska katsella kesäisiä leirimuistoja talven kylmetessä ja myös tietenkin jakaa kuvia tapahtumien jälkeen teille täällä Neulakossa.

Kesän leirillä en siis muistanut juuri kuvata, mutta teltassa tuli yhtenä aurinkoisena päivänä kuvattua uusi ohje hunnun pukemisesta. Turun markkinoilla moni tuli kysyneeksi, miten se huntu oikein puetaan. Sen inspiroimana uudistin huntuohjesivun ja lisäsin uuden ohjeen, jossa näytän miten huntu puetaan niinkuin olen sen tänä kesänä tavannut pukea. Toivottavasti siitä on teille hyötyä!

Täältä löytyy uudistunut huntuohjesivu!

***

I’m terribly bad at taking pictures at events. I either forget to pack my camera or take it out. When I go medieval (tsk tsk) I find that I always have so much else to do than take pictures. In a way it’s the way it should be, but then again pictures of camps in the summer would be lovely during the winter and I would of course like to share them with you here on Neulakko.

I hardly remebered to take pictures of life at camp this year, except for one sunny day when we shot a new veil tutorial in my tent. Quite a few people asked me how I assemble my headdress when we were at Turku medieval market this year, which inspired me to update and renew the veil page here on Neulakko and add a new tutorial on the style of veil which I have preferred this summer. I hope you find it useful.

And as and extra bonus to all my foreign readers, I am happy to tell you that the veil page and both the tutorials are now also available in English! I’ve seen that the first tutorial has circulated quite a bit on the ’net even if it has been around only in Finnish. So I’ve felt the need to translate, even if the pictures really are the most important part of the tutorials and fairly self-evident.

This way to the new and improved veil page with new tutorials and lots of English!