Muistelen joskus aikoja, jolloin kiintoisan keskiaikakirjan ilmestyminen oli harvinainen tapaus. Se oli silloin se! Nykyään tuntuu kuin kirjoja tulisi ovista ja ikkunoista. Taustalla vaikuttavanevat kasvava keskiaikakiinnostus niin tutkijoiden kuin suuren yleisönkin joukossa. Oman kirjakokoelman pitäminen ajan tasalla vaatii aktiivisuutta ja …. köh köh… jonkin verran taskurahaa.
Vaikka miten yrittäisinkin olla kulutuskriittinen, keskiaikaa käsittelevien hyvien kirjojen suhteen olen ihan toivoton. Olen keräilijä ja kirjastonhaalija. Perustelen kirjahankintoja sillä, että näitä ei saa kirjastoista. Mutta kyllä nautin ja inspiroidun kirjoistani. On mahtavaa kun keskellä projektin tiimellystä voi tarkistaa omasta käsikirjastostaan jotain pieniä detaljeja tai lueskella kirjoja ennen nukkumaanmenoa.
Olen koonnut Neulakon kirjat-sivulle jotain keskeisiä teoksia, mutta lista alkaa olla vähän ajasta jäljessä. Pitäisi päivittää.
Viime viikkoina kokoelmani on kuitenkin lisääntynyt oikein lumivyöryllä aivan ihania kirjoja. Osan toin Tanskasta ja Ruotsista, loput toi posti kotiin. Olen kirjataivaassa. Nyt ei sitten kesällä lopu lukeminen!
Tässä ihanuudet pinossa ja bonuksena kissuutta taustalla. Olen lukenut jokaista kirjaa jo vähän.
Ylhäältä alas:
The Medieval Broadcloth – eli keskiaikainen verka. Kirja on kokoelma artikkeleita keskiaikaisen veran eli villankankaan historiasta. Olen kuullut kavereilta spoilereita kirjasta, joten tiedän odottaa kiehtovia juttuja veran valmistamisesta, painosta ja arvosta. Lisäksi arkeologisia tekstiililöytöjä – mukana myös suomalaisia. Vau! (Kiitos kirjan lähettäneille! <3) Englanniksi.
Dagligliv i Danmarks middelalder – arkielämää keskiajan Tanskassa. Kirja valottaa elämää keskiajan Tanskassa lähinnä arkeologisen materiaalin kautta. Kirja yhdistää ihanalla tavalla kaksi kiinnostukseni kohdetta – keskiajan arjen ja pohjoismaisen keskiajan. Kirjassa on myös vaatetusta käsittelevä kappale, mutten ole päässyt vielä niin pitkälle. Tanskaksi.
En sÃ¥s av ringa värde - ruotsalainen keittokirja keskiaikaisia reseptejä. Kirja ammentaa kahdesta eri versiosta samaa tanskalaista reseptikäsikirjoitusta. Tosi mainio kirja, pisteitä pohjoismaisuudesta ja siitä että reseptit selostetaan erikseen ns. kenttäoloissa ja kotikeittiössä. Lisäksi suurin osa on aika simppeliä perusruokaa. Ja ihania soosseja! Ruotsiksi.
Boringholm – en ostjysk traeborg i 1300-arene – kertoo tanskalaisesta 1300-luvun lopun linnasta ja sieltä tehdyistä runsaista löydöistä. Osa näistä on esillä lempimuseossani Kööpenhaminassa. Tanskaksi ja saksaksi.
NESAT X – on NESATin eli Northern European Symposium for Archaeological Textilesin kymmenennen kokoontumisen julkaisu. Olen hehkuttanut täällä Nesatia ennenkin ja tämä kirja on kyllä kuuminta hottia! Kirjassa on artikkeleita vaatteista, vöistä, tekstiilien tuotannosta, välineistä… Kirjaa lukiessa ajattelee että ”olipa hyvä artikkeli, se oli varmaankin kirjan paras” ja sitten kääntää sivua ja löytää uuden suosikin. Juuri nyt olen vaikuttunut ns. Erik Pommerilaisen vyötä, eli 1300-lukulaista lautanauhavyötä käsittelevästä artikkelista. Englanniksi ja vähän saksaksi.
Lisäksi kuvasta unohtui hieman vanhempi hankinta
Bockstensmannen och hans tid -Â joka nimensä mukaisesti kuvaa Bockstenin miestä (suosta täysissä pukeissa löytynyttä heppua 1300-luvun loppupuolelta) ja aikaa jossa mies eli. Kirjassa pyritään ajoittamaan miestä ja selvittämään sitä miksi hän päätyi murhattuna suohautaan. Kiinnostavaa uutta analyysia tutusta ja kuuluisasta löydöstä, miehen kasvojen rekonstruointi on hyvin kuvattu. Ruotsiksi.
****
Sometimes I sit back and remeber the time when the publication of an interesting book on medieval topics was a rare occurence. That was then. Now it seems there is a constant flow of new books, much likely due to the growing interest in the middle ages both in the scholarly circles as well as the public at large. Keeping ones library up to date requires some activity as well as … cough… cough… a little bit of spending.
As much as I try to be a critical consumer and not shop very much at all, books on medieval topics are my weakness. I collect and build my own little library on my topics of interest. I justify all this with the fact that these books are not available in the local library. And not necessarily even at the national one nor the university one! And I do love and enjoy my books. It’s great to quickly check up on facts when working on a project or read the books at bedtime.
I’ve listed some central books on the book page here at Neulakko. However, the list is getting a bit outdated. There has been a lot of good books since then both being published and introduced into my bookshelf. I should do some updating.
The recent weeks have seen a lot of new books being added to the library. Some I bought with me from Sweden and Denmark – others arrived in the mail. Here they are: superb new books with a cute cat behind them. I’m in book heaven!
Here’s the pile from top to bottom. I’ve read some of each book already, but there’ s still plenty to read over the summer.
The Medieval Broadcloth – the name has it: a compilation of articles that shed light on the production, apperarance and economy of medieval broadcloth. I’ve had some delicious spoilers from a friend who has already read it and I know there is a lot to look forward to! In English. (Thanks to the people who sent it! <3)
Dagligliv i Danmarks middelalder – daily life in medieval Denmark. This book caters to two of my interests – daily life and medieval Scandinavia. The book is well written and mostly based on archaeological material. It has a chapter on clothing too, but I haven’t gotten that far yet. In Danish.
En sÃ¥s av ringa värde – A cookbook that is mostlly based on a medieval cookbook from Denmark. Extra bonus points for the scandinavian element as well as instructions fo cooking both at home and in the field. Simple recipes, and a lot of tasty sauces. In Swedish.
Boringholm – en ostjysk traeborg i 1300-arene – a book on the excavations at Boringholm, a late 14th century castle in Denmark. Some of these finds are on exhibition at my favourite museum in Copenhagen (where I got this book). In Danish and German.
NESAT X – is the publication of the tenth Northern European Symposium for Archaeological Textiles. I have been going on about NESAT here before. And the book has been well worth the wait. It is a super interesting compilation of articles on different aspects of textiles and thei production. I read it and think I have just read the best article in the book – only to turn the page and find something else totally fascinating. My favourite – as f now – is the article on the so called belt of Erik of Pomerania – a tabletwoven 14th century belt. In English and a bit in German.
then a book that I forgot to include in the picture:
Bockstensmannen och hans tid – The famous Bocksten Man (a late 14th century man found in a bog wearing a complete set of clothes) and his time. The book describes the time in which the man lived as well as attempts to look into who he was and why was he murdered and buried in a bog. I really enjoyed the article by Eva Andersson on his clothes, putting them into a fashion history time frame. The description on how they reconsturucted his face was entertaining! That seems to be a bit of a museum fad these days. In Swedish.
It sounds like an interesting selection! The only one of the lot I have is NESAT X, which has many wonderful and thought-provoking articles in it, some of which I’ve blogged about.
hei! Saatan lähettää sähköpostiakin, mutta ”mitä”-sivullasi luki, että kiinnostavan keskustelun voisi hoitaa kommneteissakin… Kolme vuotta Turun Keskiaikamarkkinoilla käytyäni haluaisin vihdoin satsata (aikaa, miksei oravannahkojakin) uuteen ja alkuperäisempään pukuun. (Ensimmäisen ompelin Turun ”virallisella” keskiaikakaavalla. Aika simppeliä ja jotenkin liian helppoa.) Olen ymmärtänyt, että hyvinistuvat puvut sovietaan ommellen päälle, mutta ongelmana on ettei minulla ole ketään joka sovittaisi. En tunne livenä ketään keskiaikaharrastajaa tai pukutietoista.
Olisiko vinkkejä, mistä löytäisin kaavoja tai ohjeita? Saksa ja englanti ovat vahvoja, skandinaavisista saan jotenkin selkoa. Taustani on tekstiili- ja vaatesuunnittelu. Pystyn kyllä kaavoittamaan nykyaikaisen vaatteen kuvien perusteella, mutta keskiaikaisissa tulee iso seinä vastaan. Millä saisin sen ajan vaatteiden kaavoituksen, sopivaisuuden ja estetetiikan perussäännöt ”aukenemaan”? Ja miten paljon niissä on tulkinnanvaraa?
Toinen juttu on sitten se, että hahmoni tulee Keski-Euroopasta (Wienistä) Turkuun markkinoille, joten hänen vaatepartensa kaiketinkin on wieniläinen. Siihen aikaan ihmisen alkuperä näkyi hänen vaatetuksestaan, niin maantieteellinen alkuperä kuin säätykin. Jos sitten hahmoni on kauppias, oliko kauppiaalla mitään tiettyä, tunnistettavaa pukukoodia? Eroaisiko kauppiaan pukeutuminen esim. muun porvarin vaatetuksesta?
Markkinoihin on kolmisen viikkoa, ja jos edes yhden uuden vaatekappaleen saisin siihen mennessä tehtyä… Olen kiitollinen kaikista vinkeistä!
@ Juuli:
Ensinnäkin pahoittelut vastauksen viipymisestä! Tässä tulee toivottavasti jotain osviittaa. Markkinat Turussa ovat kyllä ihan pian! (Voidaan nähdä sielläkin ja jutella ensi vuotta varten lisää)
> Olisiko vinkkejä, mistä löytäisin kaavoja tai ohjeita? Saksa ja englanti ovat >vahvoja, skandinaavisista saan jotenkin selkoa. Taustani on tekstiili- ja >vaatesuunnittelu. Pystyn kyllä kaavoittamaan nykyaikaisen vaatteen kuvien >perusteella, mutta keskiaikaisissa tulee iso seinä vastaan.
No ekana tulee mieleen ohjesivu täällä Neulakossa. :) http://www.neulakko.net/?page_id=4 siellä on ohjeita mm. mekon tekemiseen. Lisäksi kirjoista kelpoja tekemisen ohjeita löytyy sellaisesta kirjasta kuin Medieval tailor’s assistant, jonka vahvuus on siinä että se neuvoo tekemään koko asukokonaisuuden. Sen avulla voi tehdä itselleen kaavat, itse toimin vähemmän modernilla logiikalla ja menen enemmän päälle sovitellen. Sen kirjan kaavat on kyllä historiallisesti ihan suhteellisen perusteltuja, vaikka musta jotain aukkoja on täytetty soveltaen. Valmiita kaavoja saa mm. Reconstructing Historyn kautta tai tilattua Handelsgilletistä (www.handelsgillet.se)
>Millä saisin sen ajan vaatteiden kaavoituksen, sopivaisuuden ja estetetiikan >perussäännöt ”œaukenemaan”? Ja miten paljon niissä on tulkinnanvaraa?
Oman kokemuksen mukaan nämä aukeavat pikkuhiljaa harrastuksen myötä. Selaa paljon taidelähteitä aikakaudelta (ks linkit- sivu tai linkit-kategoria blogissa, sieltä löytyy seikkailun lähtöpisteitä), joka kiinnostaa, lue kirjoja, käy museoissa, inspiroidu. Pikkuhiljaa silmä muljahtaa ajan estetiikkaan kun sitä altistaa vaikutteille tarpeeksi.
>Toinen juttu on sitten se, että hahmoni tulee Keski-Euroopasta (Wienistä) >Turkuun markkinoille, joten hänen vaatepartensa kaiketinkin on wieniläinen. >Siihen aikaan ihmisen alkuperä näkyi hänen vaatetuksestaan, niin >maantieteellinen alkuperä kuin säätykin. Jos sitten hahmoni on kauppias, oliko >kauppiaalla mitään tiettyä, tunnistettavaa pukukoodia? Eroaisiko kauppiaan >pukeutuminen esim. muun porvarin vaatetuksesta?
Taiteessa kauppiaita merkataan usein ilmiselvillä jutuilla, kuten rahapussilla. :) Tämä ei tarkoita, että kannattaisi kulkea rahapussi kädessä, vaikka komeaan kukkaroon kauppiaan ehkä kannattaakin satsata. Kauppiaita oli moneen lähtöön viiden pennin porvareista ihan niihin aatelia elintasollaan hätyytelleisiin. Ensin kannattaa miettiä minkä tason porvaria esittää. Vaatteiden leikkaus oli paremmissa piireissä istuvampi, mutta ennen kaikkea erottautuminen tehtiin materiaalilla – laadukkaalla ja paksulla villalla joka oli taitavasti värjätty, turkiksilla jne.
Tässä linkki Racairen kuva-albumiin, jossa on ihania kuvia Wienin museoista, niistä voit saada vaikutteita ajan vaatetuksesta. Katso erityisesti Staffansdomin patsaiden muodikkaat vaatteet!
http://www.flickr.com/photos/racaire/collections/72157602008704784/